智通 Zhi Tong (? – 1124)

   
   
   
   
   
一物也无, Wenn nichts existiert
洗个什么? Was reinigst du?
纤尘若有, Wenn es Staubkörnchen gibt
起自何来? Woher steigen sie auf?
道取一句子玄, Wenn du einen einzigen tiefgründigen Satz sagst
乃得大家入浴, Dann dürfen alle zum Baden kommen
古灵祗解揩背, Die Götter aus dem Altertum können uns nur den Rücken schrubben
开士何曾明心? Hat Bodhisattva unseren Herzen je Erleuchtung gebracht
欲证离垢地时, Wenn du die Welt jenseits von Schmutz beweisen willst
须是通身汗出。 Musst du am ganzen Körper schwitzen
尽道水能洗垢, Alle sagen, Wasser könne Schmutz wegwaschen
焉知水亦是尘。 Doch wie willst du wissen, ob das Wasser nicht auch unrein ist
直饶水垢顿除, Auch wenn du den Schmutz aus dem Wasser entfernst
到此亦须洗却。 Wenn du hierher kommst, musst du dich dennoch reinigen